Justification by Faith

What a revelation that came to Europe, in those earlier years. Martin Luther opened the door to Heaven. And through the years, we have learned, that to believe God, is what he highly prizes. We learned it is not about feelings, or works, (In the proper context, we must work for Jesus you see.) We learned that to believe that Jesus is Lord, and to ask him to come into our hearts, will set us in the family of God. We learned to make a confession that, Jesus is Lord, and I make him Lord of my life. That’s it, that’s how you get in. That’s how you fall heir to all of heavens blessings. Thats what being just is. Thats what being righteous means to God.

We are justified by faith in the word of God.

Be Blessed

English to French

13 Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms. 14 Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord: 15 And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him. 16 Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much. James 5:13-16

13 Quelqu'un parmi vous est-il dans la souffrance? Qu'il prie. Quelqu'un est-il dans la joie? Qu'il chante des cantiques. 14 Quelqu'un parmi vous est-il malade? Qu'il appelle les anciens de l'Église, et que les anciens prient pour lui, en l'oignant d'huile au nom du Seigneur; 15 la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera; et s'il a commis des péchés, il lui sera pardonné. 16 Confessez donc vos péchés les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin que vous soyez guéris. La prière fervente du juste a une grande efficace. JACQUES 5:13-16

Shall we win the world for Jesus Christ? Yes, we shall

Allons-nous gagner le monde pour Jésus-Christ ? Oui, nous